日本語の英訳を依頼する時の心構えについて考える。

 日本語を英訳するのは良い勉強になりますが大変な仕事だと思います。少なくとも次に挙げる作業をする必要があります。 ・日本語の文章の意味を理解し真意を捉える。 ・英訳するのに便利な日本語に変える。 ・主語・動詞・目的語・補語などといった英文の基本構造をどうするか決める。 ・その場面に相応しい最適な表現... 続きを読む

Pocket

Pocket

WEB上の無料自動翻訳ソフトを使用してトラブルが起きたことはありませんか? →今回は、その原因と対策について考えてみました。

 少し前になりますが、私の勤めている会社内で笑えないけれども興味深い現象が発生しました。 ・WEB上の無料自動翻訳ソフトを使って日本文を「英文」へ変換した後、その「英文」をコピー&ペーストし、メールで海外へ送り付けた。 ↓ ・意味不明な「英文」を受け取った側は混乱した。 ↓ ・上層部の知るところとな... 続きを読む

Pocket

Pocket

英語でファンレターを書きたいあなたへ→基本的な注意事項をお教えいたします。

 私はYahooの知恵袋というWEB上ポータルサイトを利用することがあります。問題解決の知恵を拝借することもあれば、逆にノウハウを投稿することもあります。そのポータルサイトには英語に関する質問も毎日大量に投稿されます。これらに対して回答するのも自由ですし、もちろん、無視しても構いません。質問と回答... 続きを読む

Pocket

Pocket