英字新聞で情報を得よう!(1)・・・女性議員への侮辱的野次事件について

スポンサードリンク

Pocket

 2014年6月19日の東京都議会で質問に立った女性議員に対し男性議員が侮辱的な野次を飛ばした事件は、世界中に日本の恥をさらしてしまいました。その後、国会でも似たようなことがありましたね。特に自民党議員の人たちは男尊女卑の考え方に凝り固まっている人たちが多く、このようなエピソードが大昔から無数に繰り返されてきました。

 英語ではこういう下劣な人たちを「sexist」と呼びます。オックスフォード現代英英辞典(第8版)によると意味は、

「a person who treats other people, especially women, unfairly because of their sex or who makes offensive remarks about them」

、となります。

スポンサーリンク

 政治の世界だけがひどい訳ではありません。というよりも、政治家や公務員の世界はまだマシだと思います。官僚の幹部クラスや大臣に抜擢される女性が結構居ますからね。男性と対等な立場で議論できる女性がいるからこそ、様々な問題が発覚しているんでしょうね。

 民間企業では役員に占める女性の割合は1パーセント未満です。これは世界的に見ても異常な事態です。意思決定をする立場から女性を完全に排除している会社も多く、セクハラ野次など起きようが無いのです。政治の世界の方がよっぽど進んでいると思います。悲しいですがこれが現実です。

 Japan Press Weeklyの2014年7月14日付記事「Japanese society still maintains sexist ideology」から一部を引用しますので、どうぞ参考にしてください。

「Recent cases of jeering by male members of the Tokyo Metropolitan Assembly and even in the National Diet at female colleagues have made it clear that the Japanese society is still maintaining sexist ideology.
At a Tokyo Metropolitan Assembly meeting last month, when a female assembly member asked about measures to increase the birthrate, a Liberal Democratic Party assemblyman jeered at her by saying, “Get married!” In April at a Diet committee meeting, during a question about a policy on the declining birthrate by a female parliamentarian, an LDP Deitman shouted, “You should have a baby!”」

中略

「Lawyer of the Japan Lawyers Association for Freedom Yuyama Kaoru said, “The legislators’ remarks in question revealed their sexist nature. On the other hand, this problem also uncovered the fact that Japanese society is still failing to pay full respect to women.”」

中略

「The lawyer criticized the LDP draft constitution which was Drafted in June 2006 and calls for a revision of Article 24 from the point of view of placing importance on the value of family and community. She said, “The LDP’s image of family is the pre-war family system which denied women’s rights and forced women to stay in the house.”」

記事の全文を読みたい方は下記をクリックしてください。

http://www.japan-press.co.jp/modules/news/index.php?id=7387

以上

Pocket

投稿者:

J IWASAKI

J IWASAKI

大学卒業後、民間企業に長年勤めてきました。 英語学習に関しては殆ど独学ですが、TOEICで950点に到達しました。 このブログでは、私が効果的と考えている英語学習方法を紹介しています。 また、英語ニュースに関しても自分の考えを交えながら解説しています。 出来る限り平易に書いていますので、気軽に読んでください。