英字新聞で情報を得よう!(17)・・・選挙での一票の価値について改めて考える

スポンサードリンク

Pocket

 当たり前のことですが、選挙での一票の価値は平等でなければなりません。例えば、東京に住んでいる有権者よりも地方での一票の方が重みがあるなんてことはあってはならないのです。

 〇増〇減などの小手先の手法を用いても一票の格差是正は一向に進まず、長らく憲法違反の状態が続いてきました。憲法違反だけでなく、選挙結果自体が無効だという判決が2013年3月25日に広島高等裁判所で言い渡されました。

 選挙結果が無効という判決は史上初ですが、それでも格差是正のための本格的な動きは見られません。本気で一倍に近づけようとすれば選挙の時に有利になる者と不利になる者が必ず現れるので調整するのが大変なんですね。面倒臭がって本腰を入れようとしない国会議員たちは、国民の基本的権利よりも自分たちの都合を優先させている訳です。

スポンサーリンク

 一票の価値が不平等だと言われてもなかなか実感が湧きにくいので、多くの国民は無関心だと思います。政治家の方としても労多くして評価されにくい仕事ですので、熱心に取り組む人は少数派なのでしょう。しかしこれは深刻な問題なのです。何よりも国民の側が理性を働かせて政治家を突き上げるようにしなければなりません。

 Japan Press Weeklyの2013年3月26日付記事「Court nullifies national election results for the first time 」を以下に引用します。上記の私の考えを参考にしながら読んでみてください。

「The Hiroshima High Court ruled on March 25 that the vote-value disparity in single-seat constituencies in last December’s general election is unconstitutional and the election results are invalid.
This is the first time Japan’s court judged national election results to be null and void. If this decision is finalized, an election for two nullified single-seat constituencies in Hiroshima Prefecture will be held again.

中略

Presiding Judge Ikadatsu Junko referred to the fact that the disparity in the weight of votes among single-seat constituencies in December’s Lower House election has increased to 2.43 times from 2.3 times in the previous 2009 election. She said that the gap is just getting wider and “the extent of limiting voting rights cannot be disregarded any longer.”
This is the eighth ruling among 16 cases involving the constitutionality of the general election. All the rulings given so far have judged the election results to be unconstitutional, but all those judgments turned down the appeals for voiding them.
Japanese Communist Party Secretariat Head Ichida Tadayoshi said at a press conference on the same day, “It is significant that the ruling judged the election results not only unconstitutional but also invalid. The unconstitutionality will be pointed out repeatedly as long as the single-member constituency system is maintained. It is urgently needed to radically change the current election system to a proportional representation-centered system in order to represent public opinion.”

以下略」

以上

Pocket

投稿者:

J IWASAKI

J IWASAKI

大学卒業後、民間企業に長年勤めてきました。 英語学習に関しては殆ど独学ですが、TOEICで950点に到達しました。 このブログでは、私が効果的と考えている英語学習方法を紹介しています。 また、英語ニュースに関しても自分の考えを交えながら解説しています。 出来る限り平易に書いていますので、気軽に読んでください。